From inside (document excerpt):
Informationsblatt zum Werkseinbau Information sheet to work installation Eberspächer J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D – 73730 Esslingen Service-Hotline 0800 12 34 300 Telefax 01805 26 26 24 www.eberspaecher.com HYDRONIC D 5 W Z in Mercedes-Benz – Sprinter, T1N, NAFTA Heizgeräte-Ausführung 25 2343 05 00 00 – 12 Volt Heater-Version 25 2343 05 00 00 – 12 Volt 1 2 3 4 5 6 Heizgerät Wasserpumpe (MB-Teil) Abgasrohr mit Schalldämpfer Verbrennungsluftschlauch Dosierpumpe Tankarmatur 1 2 3 4 5 6 Heater Water pump (MB part) Exhaust pipe with silencer Combustion air hose Dosing pumpe Tank fitting Bitte beachten ! Dieses Informationsblatt ist für das auf der Titelseite beschriebene Fahrzeug unter Ausschluss irgendwelcher Haftungsansprüche gültig.
User Manual Free Download. Operator’s Vehicle Manual Guide. Free Auto Service Manual Download PDF.
Je nach Ausführung bzw. Änderungszustand des Fahrzeuges können sich Abweichungen gegenüber diesem Informationsblatt ergeben. Ergänzend zu diesem Informationsblatt ist die Technische Beschreibung bzw. die fahrzeugeigene Dokumentation zu beachten. Please note ! This information sheet is valid for the vehicle described on the title page, precluding any liability claims. The specific version or modification status of the vehicle can result in deviations from this information sheet. In addition to this information sheet, please comply with the Technical Description resp. vehicle documentation. 25 2343 95 16 60 06.2004 Änderungen vorbehalten Printed in Germany J. Eberspächer Technische Daten Heizmedium Brennstoff Regelstufen Wärmestrom Wasser-Glykol-Gemische Diesel – handelsüblich, EN 590 Groß / Klein Technical data Heating medium Fuel water/glycol mixture commercially available diesel fuel, EN 590 large / small large 5000 watt small 0.30 l/h large 0.62 l/h Klein – 0,30 l/h 12 V Control stages Groß – 5000 Watt Klein – 2400 Watt Groß – 0,62 l/h Klein – 0,30 l/h 12 Volt Rated voltage Betriebsbereich 10,2 bis 16 Volt · Untere Spannungsgrenze Ansprechzeit – Unterspannungsschutz: 20 Sek. Ein im Steuergerät eingebauter Unterspannungsschutz schaltet die Heizgeräte bei erreichen der Spannungsgrenze ab. · Obere Spannungsgrenze Ansprechzeit – Unterspannungsschutz: 20 Sek. Ein im Steuergerät eingebauter Überspannungsschutz schaltet die Heizgeräte bei erreichen der Spannungsgrenze ab. Elektrische Leistungsaufnahme · beim Start < 100 Watt · Betrieb Groß 44 Watt Klein 13 Watt Zulässiger Betriebsdruck Mindestwasserdurchsatz Funkentstörgrad nach DIN 57 879 Teil 1 VDE 0879 Gewicht Umgebungstemperatur · Heizgerät - im Betrieb - ohne Betrieb · Steuergerät - im Betrieb - ohne Betrieb · Dosierpumpe - im Betrieb - ohne Betrieb bis 2,5 bar Überdruck 300 l/h 5 UKW / 5 KW / 5 MW / 2 LW Thermal current Brennstoffverbrauch Fuel consumption Nennspannung Operating range 10,2 to16 Volt · Lower voltage limit Response time undervoltage protection: 20 sec. Undervoltage protection fitted in the controller switches the heater off on reaching the voltage limit. · Upper voltage limit Response time overvoltage protection: 20 sec. Overvoltage protection fitted in the controller switches the heater off on reaching the voltage limit. Electrical power consumption · at start < 100 Watt · during operation large 44 Watt small 13 Watt Tolerable operating pressure up to 2,5 bar overpressure Minimum water flow Interference suppression as per DIN 57 879 Part 1 VDE 08799 Weight Ambient temperature · Heater - in operation - not in operation · Controller - in operation - not in operation · Dosing pump - in operation - not in operation All technical data ± 10 % 300 l/h 5 FM / 5 AM / 5 MW / 2 LW ca. 2,3 kg approx. 2.3 kg -40 °C bis + 80 °C -40 °C bis + 105 °C -40 °C bis + 80 °C -40 °C bis + 105 °C -40 °C bis + 80 °C -40 °C bis + 105 °C -40 °C to + 80 °C -40 °C to + 105 °C -40 °C to + 80 °C -40 °C to + 105 °C -40 °C to + 80 °C -40 °C to + 105 °C Alle Technische Daten ± 10 % 2 Einbauplatz Heizgerät Das Heizgerät ist unter dem linken Hauptscheinwerfer eingebaut. Abgasführung Der Abgasschalldämpfer ist am Längsrahmen befestigt. Das Abgasrohr ist vom Heizgerät durch eine Bohrung im Radhaus zum Abgasschalldämpfer verlegt. Verbrennungsluftführung Der Verbrennungsluftschlauch ist unter den Batteriekasten verlegt. Installation position of heater The heater is installed under the left main headlamp Exhaust system The exhaust silencer is fastened to the longitudinal frame. The exhaust pipe from the heater is routed to the exhaust silencer through a bore in the wheel case. Combustion air system The combustion air hose is routed under the battery case. Heizgerät Verbrennungsluftschlauch Heater Combustion air hose Brennstoffversorgung Die Dosierpumpe ist auf der linken Fahrzeugseite zwischen Fahrzeugtank und Getriebe, neben der Kardanwelle am Fahrzeugboden befestigt. Die Brennstoffentnahme erfolgt durch ein Steigrohr, eingebaut in der Tankarmatur. Fuel system The dosing pump is fastened on the left side of the vehicle on the floor, between the tank and the gear, next to the universal shaft. The fuel is withdrawn through a rising pipe integrated in the tank fitting. Dosierpumpe Druckleitung Dosing pump Pressure line 3 Bedienelement Schalter ,,Zuheizer " Der Schalter ,,Zuheizer " befindet sich im Mittelteil des Armaturenbrettes. Einschalten Schalter drücken, die Kontrollleuchte im Schalter leuchtet auf. Ausschalten Schalter erneut drücken, die Kontrollleuchte im Schalter erlischt. Control element Auxiliary heater switch The auxiliary heater switch is in the middle of the dashboard. Switch on Press the switch: the control light in the switch lights up. Switch off Press the switch again: the control light in the switch goes off. Schalter ,,Zuheizer " Auxiliary heater switch Diagnose Im Fehlerfall kann die Störung mit dem JE-Diagnosegerät, dem Kundendienst-Programm KD 2000 oder mit der DC-Star-Diagnose ausgelesen werden. · Die MB-Diagnosedose darf für das JE-Diagnosegerät nicht benutzt werden (mehrere Steuergeräte sind mit dieser Leitung verbunden). · Die Laufzeit des Heizgerätes ist durch ein spezifisches MB-Steuergeräteprogramm auf 120 Minuten begrenzt. · Beim Abstellen des Fahrzeugmotors schaltet sich das Heizgerät automatisch aus. · Die Wasserpumpe ist ein MB-Teil. Diagnosis When a fault occurs, the error can be read out with the JE diagnosis, the customer service program KD 2000 or the DC Star diagnosis. · The MB diagnosis socket must not be used for the JE diagnosis unit (several controllers are connected to this line). · The service period of the heater is limited to 120 mins by a specific MB controller program. · When the vehicle engine is turned off, the heater switches off automatically. · The water pump is a MB part. 4 Wasserkreislauf Das Heizgerät ist in der Vorlaufleitung vom Fahrzeugmotor zum Fahrzeugwärmetauscher eingesetzt. Die Wasserpumpe ist ein MB - Teil. In die Wasserleitung zum Fahrzeugmotor ist ein Absperrventil bzw. ein Taktventil eingesetzt. Water circuit The heater is integrated in the feed line from the vehicle engine to the vehicle heat exchanger. The water pump is an MB part. A shut-off valve or cycle valve is fitted in the water pipe to the vehicle engine. 3 5 4 2 1 HYDRONIC - Standheizung oder Zuheizer Wasserpumpe Fahrzeugwärmetauscher Fahrzeugmotor Absperrventil HYDRONIC - pre-heater or auxiliary heater Water pump Vehicle heat exchanger Vehicle engine Shut-off valve Steckerbelegung Kabelstrang-Heizgerät Pin configuration Cable harness heater Kammer Querschnitt Farbe 1 2 3 4 5 6 7 8 1,5 rt 1,5 br 0,5 sw/rt 0,5 gn 0,5 bl/ws 0,5 bl 0,5 ge 0,5 sw/ws Funktion Gegenstecker Chamber Cross section colour 1 2 3 4 5 6 7 8 1,5 red 1,5 brown 0,5 black/red 0,5 green 0,5 blue/white 0,5 blue 0,5 yellow 0,5 black/white Function counter connector plus supply, terminal +30 minus supply, terminal 31 not in use plus signal, dosing pump control diagnosis terminal 15 D+ dynamo not in use Plus Versorgung, Kl. +30 Minus Versorgung, Kl. -31 nicht belegt Plus-Signal, Dosierpumpenansteuerung Diagnose Klemme 15 D+ Lichtmaschine nicht belegt 5 Schaltplan Circuit diagram S2 Flat connector housing 2-pin. B2 Flat connector housing 8-pin. B3 Receptacle housing 2-pin. 25 2072 00 96 01 6 Teileliste 1.1 1.2 1.5 1.12 1.13 2.1 2.2 2.7 5.1 Brennermotor Glühstift Überhitzungsfühler Flammfühler Temperaturfühler Steuergerät Dosierpumpe Hauptsicherung, 25A Batterie Parts list 1.1 1.2 1.5 1.12 1.13 2.1 2.2 2.7 5.1 Burner engine Glow plug Overheating sensor Flame sensor Temperature sensor Controller Dosing pump Main fuse, 25 A Battery a) Diagnose (DB KWP 2000) b) Klemme 15 c) D+ Lichtmaschine a) Diagnosis (DB KWP 2000) b) Terminal 15 c) D+ dinamo Stecker - und Buchsengehäuse sind von der Leitungseintrittseite dargestellt Connectors and bush housings are shown from the cable inlet side sw br rt ge gn bl gr ws = = = = = = = = schwarz braun rot gelb grün blau grau weiß sw br rt ge gn bl gr ws = = = = = = = = black brown red yellow green glue grey white 7 Ersatzteile Spare parts 8 Bild-Nr. Stückzahl Benennung Bestell-Nr. JE Bestell-Nr. MB Fig. No Quantity Designation JE order number MB order number 1 1 Mantel Jacket Gebläse, Verbrennungsluft Fan, combustion air Brennkammer mit Flammrohr Combustion chamber with flame tube Wärmetauscher Heat exchanger Steuergerät Controller Deckel Cover Dichtungen Gaskets O-Ring, 74 x 3 O-ring, 74 x 3 Glühstift Glow plug Fühler, Flammüberwachung Sensor, flame monitoring Leitungsstrang Cable harness Druckfeder Pressure spring O-Ring, 7,5 x 2 O-ring, 7.5 x 2 Abdeckung Cover Dosierpumpe Dosing pump Topfsieb Cup filter Schalldämpfer, Abgas, vormontiert Silencer, exhaust, pre-mounted 25 1922 01 01 01 001 830 09 03 2 1 25 221915 00 00 000 835 52 07 3 1 25 2216 10 00 00 000 831 13 85 4 1 25 2149 06 00 01 003 835 71 01 5 1 22 5201 00 70 02 000 446 03 48 6 1 25 1922 01 00 02 000 835 00 56 7 1 20 1820 99 00 01 001 835 42 98 8 1 22 1000 70 00 02 001 835 42 98 9 1 25 2106 01 10 00 000 835 40 26 10 1 25 1920 35 00 00 000 830 89 72 11 1 25 2149 01 20 00 000 820 21 13 12 1 25 1922 01 00 05 000 993 65 05 13 2 320 75 159 014 997 26 45 14 1 20 1864 01 00 03 000 835 16 09 15 1 22 4503 00 00 00 000 478 22 01 16 1 25 1312 00 00 06 000 473 00 35 17 1 25 2091 80 01 00 000 830 14 24 9 ...
Wikipedia’s page for Mercedes-Benz
Publisher: mercedes-benz.com